我这两天闲着没事干,在社区里逛,看到有人老念叨”我与女仆索菲娅的秘密”这个游戏,说安卓版太坑爹了,全是英文,根本玩不懂。
动手开搞的原因
我自己也是个安卓老用户,手机里装了一堆游戏,本来只是想下载来玩玩。结果点开一看,全是鸟语,立马傻眼。啥菜单对白,都看不懂。我寻思这不行,得汉化一下。
为啥非得自己搞?社区里也有人问过,但全是空谈,没人真干。那些工具帖说得太玄乎,我觉得瞎扯淡,还不如自己试试。再加上我对索菲娅这角色挺好奇,心想汉化了能多研究点剧情。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
下载和拆包折腾
我先在浏览器里搜”我与女仆索菲娅的秘密”安卓版,随手找了个下载链接。下载下来是个apk文件,我用工具直接砸开。工具是个老掉牙的apktool,社区里推荐的,说是傻瓜操作。
拆包后,里面一堆文件和文件夹,乱糟糟的。我把那些文本文件扒拉出来,全是res文件夹里的东西。啥*什么的,英语字母排得密密麻麻,看着头晕。
手动翻译的苦逼活
- 第一步:打开文本文件,拿谷歌翻译一条条对照着翻。
- 第二步:有些专业名词,比如索菲娅的台词,我得脑补剧情意思,不是直译。
- 第三步:换行和格式不能乱动,怕程序出错。
翻着翻着就烦了,好多句子超啰嗦,比如索菲娅说“master,I need your help”,我就改成“主人,帮帮我”,听着顺耳多了。折腾了整整一个下午,腰酸背痛。
打包回安卓的坑爹事
翻译完了,该塞回去打包。用那个apktool重建成apk,结果第一次打包直接失败,程序报错说资源丢失。我急得抓头发,后来发现文件权限不对,改了遍又试。
第二次打包成功了,但装上手机一开游戏,居然卡死了,加载不动。那会儿我差点摔手机,心想白忙活了。赶紧拉出调试工具,查到是某个字符漏了逗号,fix后再打包。
测试和发布的过程
总算搞定了apk,装到手机里试玩。汉化后顺畅多了,菜单清清楚楚,索菲娅的台词也接地气。
我还顺手录了段测试视频,发到朋友圈炫耀。几个哥们儿看见点赞,嚷嚷着要发给他们玩玩。
这事儿真挺累人,但汉化一出来,成就感爆棚。我寻思安卓用户太多,被英文版坑惨了,分享出去能帮到人。以后有空再多汉化点小众游戏,反正比干瞪眼强。