昨晚刷推特看到Emma汉化版更新了,评论区吹得天花乱坠,说什么翻译精准丝滑。我当场就嗤笑一声——上回被坑得还不够惨么?行,今儿再当回小白鼠,你们吹多狠我就测多狠。
一、开箱验货
凌晨两点摸出吃灰的安卓备用机,专挑某个资源站下载包。安装完亮起启动画面时心里咯噔一下:好家伙直接套了个粉红卡通主题,底部还飘着”魔改版v6.6″的水印。这包装手艺比菜市场鱼贩子的冰块垫底还浮夸。
二、致命三连测
先拿日推热帖开刀:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 烤饭团贴:原文”おにぎり焦げた”译成”饭团烤出了艺术感”,行,至少没糊
- 偶像哭照:粉丝留言”推しが泣いてる”变成”我的推动者正在流泪”,当场把咖啡喷在屏幕上
- 键政长文:某议员三千字雄辩,汉化版直接后半截空白,下拉刷新还闪退
不死心又切英语区,结果更绝:
- 纽约网友写”LMAO this is cursed”显示为”笑到妈都不认识,这被诅咒了”
- 加拿大用户说”Double double please”译成”请给我两倍两倍”
——敢情开发者没吃过Tim Horton?
三、后台捉妖
祭出开发者模式蹲后台流量,好戏来了:
- 每隔5分钟往某东欧IP发加密数据包
- 点开设置里的”清除缓存”,实际偷摸着下载15MB广告模板
- 最骚的是关闭”个性化推荐”选项时,后台日志赫然写着“disable_ad=0”
四、杀人诛心
测试私信功能,给英文网友发”See u tomorrow”。对方回复截图差点让我心梗:“看你在明天”后面还跟个微笑emoji。这翻译水平比村口二大爷的散装英语还瘆人。
卸装前看了眼存储占用——好家伙,塞了三百多个没调用过的贴图素材。所以奉劝各位:真要用汉化版就当看个乐子,聊正经事赶紧切回原版。至于那些吹上天的测评博主,要么是收钱装瞎,要么他们用的Emma和咱老百姓就不是同个次元的东西!
免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。
此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。
对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。
请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。
本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。